Yrken

Yrken relaterade till främmande språk

Yrken relaterade till främmande språk
Innehåll
  1. Egenheter
  2. Genomgång av populära yrken
  3. I vilka yrken behöver du andra ämnen förutom ett främmande språk?

Livet för en modern person på 1800-talet är nästan omöjligt att föreställa sig utan kunskaper i minst ett främmande språk. Men det är nödvändigt inte bara för att läsa utländsk litteratur med dess hjälp - den används också ofta i arbete, på affärsresor och, naturligtvis, på resor.

Många universitet erbjuder idag många specialiteter, där ett främmande språk nödvändigtvis ingår i listan över studerade ämnen. Och detta är ett stort plus, eftersom vissa arbetsgivare föredrar akademiker med kunskaper i ett främmande språk och på en bra nivå.

Egenheter

De flesta moderna yrken behöver ett främmande språk, eller snarare, idag är det deras integrerade del. Många experter tillskriver detta det faktum att vår värld utvecklas dynamiskt och progressivt, och att gränserna mellan länder gradvis suddas ut. Internationell och interkulturell utveckling är relevant. Idag, när du får ett examensbevis, är det mycket viktigt att det studerade främmande språket anges i det i flera år, eller när du ansöker om ett jobb kan du bifoga ett lämpligt intyg om ytterligare utbildning inom ett främmande språk. Det verkar som att en vanlig servitör som arbetar på ett kryssningsfartyg kan behöva kunskaper i mer än 4 främmande språk - annars kommer han helt enkelt inte att anställas. Naturligtvis är betalningen för sådana aktiviteter flera gånger högre än lönen för en vanlig servitör på ett genomsnittligt stadskafé.

Ett av de mest efterfrågade språken direkt i Ryssland är engelsk, det lärs ut på många universitet, såväl som i olika kurser.I allmänhet, om det visade sig att studenten inte studerade det på institutionen han tog examen från, men på jobbet krävs ett främmande språk, kommer det inte att vara svårt att lära sig det i en specialiserad skola. Men det bör förstås att språkinlärning bör påbörjas så tidigt som möjligt. Och även i Ryssland är efterfrågade språk, särskilt under de senaste åren kinesiska, spanska, franska, tyska och konstigt nog farsi. Det senare är relevant för anställda i stora företag och företag som arbetar med länderna i Mellanöstern.

Vi kan lugnt säga att för att få ett välbetalt jobb och en bra position kommer ett främmande språk att vara nödvändigt... Speciellt när det gäller olika företag. De rekryterar ofta översättare, liksom alla möjliga chefer och sekreterare som måste kunna minst ett internationellt språk. Engelska kan behövas i vilket yrke som helst, även i ett som det verkar vara irrelevant för. Till exempel, förr i tiden behövde inhemska turistchefer inte kunna ett främmande språk - idag är det ett akut behov av detta yrke, annars kommer de inte att få ett jobb. Detsamma gäller till exempel servicepersonal och guvernanter. Idag vill många familjer också anställa inte bara en barnskötare, utan en barnskötare som talar ett främmande språk. Eftersom det är få av dem bjuder unga familjer ofta in utländska kvinnor.

En viktig punkt bör noteras. Alla yrken kräver inte perfekta kunskaper i ett främmande språk. För varje specialist är hans egen nivå viktig, ibland räcker det med kunskap om grundläggande fraser.

Till exempel kan flygvärdinnor tala 5-10 främmande språk, men det betyder inte att de kan kallas professionella översättare, eftersom de bara kan grunderna för var och en av dem.

Genomgång av populära yrken

Låt oss överväga en lista över de mest populära yrkena där kunskaper i ett främmande språk anses vara obligatoriska.

  • Lärare ett främmande språk i skolan eller en lärare vid en högre läroanstalt inom områden som lingvistik, översättnings- och översättningsvetenskap, filologi. Märkligt nog, men varje år blir lärare i främmande språk mer och mer efterfrågade. Till exempel kan en lärare från ett universitet enkelt dessutom arbeta som översättare eller kombinera sin huvudsakliga verksamhet med handledning. Den enda nyansen för lärare i allmänna skolor är att de i regel inte bara får språklig utbildning, utan specifikt pedagogisk. Vanligtvis tar blivande lärare examen med kunskaper i 2-3 språk, varav ett av dem inte får lära sig sämre än sitt modersmål.
  • Fotomodeller... Relevansen av ett sådant yrke som "modell" är till stor del förknippad med den globala utvecklingen av modemarknaden under de senaste decennierna, som årligen får en enorm mängd kläder och accessoarer från olika märken. Och allt detta måste annonseras av någon. Men designers vill inte bara bjuda in "lokala" modeller till shower och fotosessioner, och därför, tack vare affärssamarbete mellan modellbyråer från olika länder, skickas tjejer och pojkar till catwalks och fotosessioner i olika delar av världen. Och naturligtvis kan de inte klara sig utan kunskaper i åtminstone engelska.
  • Simultanöversättare. Detta är ett mycket populärt, och viktigast av allt, ett mycket välbetalt yrke. Samtidigt kräver det perfekta kunskaper i främmande språk, professionell utbildning på jobbet, samt närvaron av "stål" nerver, stort ansvar och självförtroende. Simultanöversättning är den svåraste tolkningen, och sådana specialister kan bjudas in att arbeta på statliga myndigheter. Simultantolkar bör förstå en mängd olika ämnen, samt känna till krångligheterna med att använda vissa ord. De behöver konstant övning såväl som självförbättring.
  • Internationell journalist. Vanligtvis är dessa journalister specialiserade på utländsk nyhetsbevakning. Det är därför det är mycket viktigt för dem att inte bara kunna skriva just dessa nyheter bra, utan också att översätta dem till det språk som krävs. Dessutom tenderar sådana yrkesverksamma att vara kulturellt kunniga, särskilt när de bevakar kulturnyheter från olika länder, såväl som politik respektive ekonomi. Yrket i sig är väldigt intressant, det låter dig resa runt i världen och lära dig något nytt, men samtidigt är det väldigt ansvarsfullt. Det är också värt att förstå att vissa journalister, som åker till främmande länder med svåra politiska situationer för att täcka nyheter och publicera olika reportage, riskerar sina liv.
  • Sportkommentator... Under de senaste åren har yrket som sportkommentator, såväl som kommentator för eSportsturneringar, blivit mycket populärt. Men för att kommentera internationella matcher, samt bevaka olika sportevenemang, är det oerhört viktigt att förstå ett främmande språk. Dessutom täcks mycket ofta händelser direkt i realtid, vilket kräver särskild uppmärksamhet och stresstålighet från specialisten.

Ett främmande språk för sådana specialister är också viktigt för att kommunicera med kollegor. Journalister från ett eller annat yrkesfält blir ofta kommentatorer.

I vilka yrken behöver du andra ämnen förutom ett främmande språk?

Det främmande språket har haft stort inflytande på många yrken som tidigare inte hade något med språk att göra. Idag lärs de ut till nästan alla. Även idrottare lär sig idag ett främmande språk för flera kurser på institut och universitet. Den enda skillnaden är att varje specialitet på universitetet ska ha sin egen språknivå. Till exempel behöver vissa människor bara kunskap om basen. Överväg en lista över efterfrågade yrken som kräver inte bara kunskaper i ett främmande språk, utan också andra viktiga ämnen.

Kemi

Läkare och bioingenjörer... Varje läkarstudent måste studera kemi. Men på senare år är det också mycket viktigt för läkare inom olika områden att kunna ett främmande språk, utöver de huvudämnen som studeras vid universiteten. Till exempel, tandläkare, förutom att ta en kurs i kemi, idag, på nästan alla universitet i landet, studerar ett främmande språk, vilket i framtiden kommer att göra det möjligt för dem att arbeta på internationell nivå, och kommer också att göra det möjligt för dem att vinna kunskap från utländska kollegor. Detsamma gäller plastikkirurger och genetiker, som mycket ofta inte bara reser utomlands, utan också arbetar med utländska patienter.

Innan du går in på ett universitet för en speciell specialitet relaterad till medicin, såväl som till exempel bioteknik och bioinformatik, det är mycket viktigt att klargöra inträdesproven, som måste vara godkända i förväg.

Förutom kemi och biologi finns det ofta ett främmande språk där.

Samhälle

Advokater med goda kunskaper i ett främmande språk kommer säkerligen att hitta en plats inte bara i den offentliga förvaltningen, utan också i alla internationella företag. Internationella advokater, medan de studerar vid ett universitet, såväl som vid antagning till det, måste de klara ett prov i disciplinen samhällskunskap, eftersom de kommer att arbeta med människor direkt under sin verksamhet.

Internationella advokater kan vanligtvis flera språk; de kan utföra sina aktiviteter inte bara på landets territorium, arbeta med utländska partners, utan också direkt utanför landet. Man tror att huvudspråket för internationella advokater i vårt land är engelska, men beroende på deras specialisering kan de också kunna till exempel tyska eller någon annan europeisk eller östlig. Specialister med kunskaper i sällsynta språk är guld värda.

Geografi

Om man tittar på sådana specialiteter som miljöingenjör, geoekolog och ekoanalytiker, du kanske upptäcker att förutom geografi är kunskaper i ett främmande språk också mycket viktiga när du kommer in på ett universitet. Ekanalytiker kan till exempel analysera befintliga och potentiella miljörisker inte bara inom landet utan även utomlands, vilket gör att det är oerhört viktigt för dem att kunna ett främmande språk. För att få erfarenhet från kollegor, samt att förstå relevant utländsk litteratur och dokumentation för miljöpartister och miljöingenjörer som arbetar i stora företag, det är också mycket viktigt att inte bara förstå ett främmande språk, utan också att kunna tala det.

Litteratur och ryska

Förutom att studera ett främmande språk måste filologer i vårt land ta ett mycket seriöst tillvägagångssätt för att behärska det ryska språket och litteraturen.... Och även en sådan riktning som utländsk filologi, där huvudvikten läggs inte bara på flera främmande språk, utan också på utländsk litteratur, som sådana specialister grundligt studerar under sina studier. De kan då undervisa i utländsk och inhemsk litteratur, samt undervisa i främmande språk, som de studerar flera samtidigt.

Filologer arbetar också väldigt ofta som redaktörer i olika publikationer, varför det är så viktigt för dem att ha utmärkta kunskaper om inte bara ryska och litteratur, utan även främmande språk, och de kan också vara internetmarknadsförare.

Historia

Tillsammans med historiestudier, till exempel framtiden arkeologer, kommer du förmodligen att behöva lära dig ett främmande språk, helst flera samtidigt. Som regel går arkeologer väldigt ofta till utgrävningar utomlands. Därför är detta yrke både tidigare och nu nästan omöjligt att föreställa sig utan kunskaper i flera språk. Studiet av antika språk, som latin, är särskilt uppskattat bland arkeologer. Och även många arkeologer kan självständigt studera alla främmande språk - som regel väljer de ett språk baserat på kriteriet i vilket land de vill arbeta i framtiden.

Matte

Framtida datorlingvister kommer definitivt att behöva, förutom att lära sig främmande språk kunskaper i matematik... Vanligtvis utbildas specialister av detta slag i riktning mot grundläggande och tillämpad lingvistik, där de förutom att studera lingvistik själv studerar grunderna i högre matematik. Trots all komplexitet är denna specialitet relevant för både tjejer och killar. I framtiden kan sådana specialister arbeta inte bara datorlingvister, de kan skapa elektroniska ordböcker och till och med hela intelligenta system, och även engagera sig i automatisk behandling och överföring av textinformation.

Det finns även programmerare för vilka det, förutom kunskaper i datavetenskap och matematik, nu nästan är omöjligt att klara sig utan engelska.

inga kommentarer

Mode

skönheten

Hus